随着 2017 年的到来,美国总统Obama 执政八年的白宫生涯,无疑正式进入倒数阶段。回顾过去的日子,可爱的 Obama 一家人时常带给我们幽默与欢笑,对于所有喜爱他和第一夫人 Michelle 的民众而言,眼看他们即将告别卸任,或多或少内心都有些许的感伤与不舍。

U.S. President Barack Obama will deliver a farewell address on Jan. 10 to reflect on his time in office and say thank you to his supporters, he said in an email statement released on Monday.

Obama, noting that the first president of the United States, George Washington, had penned a farewell address in 1796, said he would deliver his speech in his hometown of Chicago.

 

Thank you, President Obama!

 

早前,美国白宫特别上传一张Obama和 Michelle 两人背对镜头、望向远方的画面,藉此宣告 1 月 10 日 Obama 将回到自己的家乡芝加哥,举办最后一场告别演说,并同时写下:「回首过去八年的执政生涯就像一场美妙的旅程,谢谢这几年来所有人民的陪伴。」,除了反思任内的种种,也向所有支持者致谢。

“I’m thinking about (the remarks) as a chance to say thank you for this amazing journey, to celebrate the ways you’ve changed this country for the better these past eight years, and to offer some thoughts on where we all go from here,” he said.

 

最后,Obama 想要邀请所有朋友一起参与他最后的告别演说,他特别说道:「在最后一场告别演说里,将不在只是关于我,而是所有人民。」,届时可以透过网路直播的方式,于「White House 官方网站」以及「Facebook直播」同步拭泪收看。

The address will be available to watch live on the White House’s website or Facebook page. The time of Obama’s farewell address has not yet been set, but the White House information page for attending the address tells attendees to arrive at McCormick Place in Chicago before 5pm CST and encourages viewers to live-tweet the speech using the hashtag #YesWeCan.